Автор: ItsukiRingo
Бета: ItsukiRingo
Фендом: Yamato Nadeshiko Shichi Henge/Семь обличий Ямато Надэсико
Дисклеймер: персонажи принадлежат Томоко Хаякава, сюжет и выдуманная реальность – мне.
Предупреждение: AU (некий выдуманный мир), OOC, возможно, насилие.
Пейринг: Юки/ Мачико, Кёхей/Сунако (фоном), остальные - намеками
Персонажи: Юки, Мачико, Кёхей, Сунако, Такенага, Ранмару и ещё несколько ОС.
Жанр: драма, фентези
Рейтинг: PG-13
Размер: миди
Статус: завершен
Размещение: спросите у меня, я не кусаюсь
Пометки: Это последняя часть тетралогии. Я наконец-то избавилась от этого хвоста длиной в несколько лет.
Не ждите особого экшена. Скорее, это фентезийная повседневность. Всё довольно спокойно и вялотекуще.
И нет, я не вдохновлялась «Последним испытанием», скорее уж ЦС, потому что в тексте, на мой взгляд, слишком много отсылок к марионеткам-кукловодам. А ещё там как-то чересчур много беременных, но это случайно получилось.
Предыдущие части:
Спасти
Выжить
Отомстить
Кажется, для всех приключения закончились. Кто-то из героев остепенился и осел на месте, кто-то - продолжает путешествовать с места на место, но встреча с Синдикатом разрушила прежнюю жизнь каждого. И если остальным она дала что-то взамен, то Юки пришлось довольствоваться камнем на шее и полнейшим отсутствием планов на будущее. Так считает Юки. Для него Мачико - проклятие и камень на шее. Он не может от неё избавиться, как ни пытайся. Остаётся только смириться. Но хватит ли сил?..
читать дальше2
Последние несколько лет Юки ненавидел зеркала. Собственное отражение вынуждало его скрипеть зубами и сжимать руки в кулаки от практически непреодолимого желания разбить коварное стекло, казалось, глумящееся над молодым человеком всякий раз, стоило краем глаза заметить отклик себя в зеркальной поверхности. И всякий раз соблазн задержать взгляд, остановиться, присмотреться повнимательнее приходилось подавлять, заталкивать куда-то в глубину своей вечно неуверенной в себе сущности и делать вид, что всё в порядке. Получалось не всегда.
Сейчас Юки, потерпев поражение в битве силы воли с любопытством, пристально рассматривал своё отражение, точно надеялся заметить что-нибудь новое, но его изыскания в очередной раз не дали результата. А ведь бывший вор был не требователен и обрадовался бы даже самому крошечному прыщику. Но нет. Щёки по-прежнему по-детски округлы и покрыты мягким пушком, лицо очаровательно и румяно, как у симпатичной девочки, а глаза больше пошли бы оленёнку, чем молодому человеку, разменявшему третий десяток. Местные парни могли похвастаться бородой и усами уже в пятнадцать-шестнадцать лет. Юки же в свои пятнадцать выглядел точно так же, как сейчас. Он будто законсервировался, застыл, как попавшая в ледник лягушка, и совсем не менялся. Парни его возраста привлекали девушек своей мужественностью, а Юки вызывал у них только умиление и желание потрепать за щёки. Мужчину в нём не видела ни одна. Даже Мачико.
Она всегда смеялась, когда замечала его крутящимся перед зеркалом, но никогда не шутила. Напротив, в смехе её слышалась недостаточно хорошо скрытая горечь. Мачико выглядела так, будто желала что-то ему сказать, но почему-то вызвать его на разговор она ни разу решилась.
Прикрыв глаза, Юки представил, как смешно он будет выглядеть сегодня, и мысленно застонал. Его считают младшим братом Мачико и не воспринимают всерьёз. Иногда от осознания этого было так обидно, что хотелось плакать. Но чаще Юки просто надевал на себя улыбку и делал вид, что всё в порядке.
Наступил праздник богини плодородия, вся деревня гудела, ругалась и мирилась. Юки с Мачико почти не готовились к празднику – она возилась с собранными накануне травами, а он старался не попадаться никому на глаза. Было страшно встречаться с Даньей. Юки казалось, что, поздоровайся он с ней, и она сразу поймёт, что он стал невольным свидетелем её свидания. Котёнок уже почти выздоровел, но отдавать его молодой человек не спешил по той же причине. Их с Мачико отношения не изменились, как будто тот разговор был всего лишь сном, и теперь, проснувшись, оба старательно делали вид, что обо всём забыли.
В честь праздника Мачико специально сшила платье. Она плохо справлялась с иглой, но соседка, мужа которой слуга Шезара вылечила от болей в спине, здорово ей помогла. И теперь девушка гладила обновку, улыбаясь и что-то рассказывая Юки. Он не слушал. Будь его воля, вообще никуда не пошёл бы, но его рубаха, уже давно приготовленная, висела на спинке стула, оставалось только её надеть.
- Почему ты не пошёл утром посмотреть, как засеивают поле Гисами? - спросила Мачико, прикладывая выглаженное платье к груди. Юки, стоявший перед зеркалом, мешал ей полюбоваться на себя как следует.
- Проспал, – солгал он, отходя в сторону. Девушка приоткрыла рот, намереваясь что-то сказать, но не решилась.
Юки всегда любил Праздник богини плодородия. Когда утром, ещё довольно прохладным, но ясным и тихим, вся деревня собирается возле дома старосты. Каждая семья – с маленьким холщовым мешочком пшеницы, в который как раз входит жменя взрослого мужчины с зерном. Староста, поминая имя богини, собирает семена в лукошко, а потом идёт на поле Гисами, вспаханное накануне. Там под взглядами деревенских он сеет пшеницу. Потом на благословленной земле взойдёт каждое зёрнышко, взойдёт много раньше, чем все остальные посевы. И сожнут их первыми, чтобы испечь хлеб и отдать его полевым птицам, вестникам богини, защищающим поля от вредителей.
В этот день в деревне никто никогда не работает – все готовятся к вечеру, когда начинаются танцы, песни, конкурсы, а на столах – те припасы, что остались после зимы. В этих краях неурожайные годы – редкость, так что хозяйки всегда стремятся очистить свои кладовые для новых заготовок, которые принесёт наступающее лето. Это тоже в некотором роде традиция и добрый знак.
Молодёжь в Праздник богини плодородия веселится больше всего. Именно в этот день многие становятся парой, в честь которой немного позже, когда настанет время сбора урожая, устроят свадебный пир. Сама Гисами благословляет их союз.
Если бы Юки пошёл вместе со всеми, он непременно встретился бы с Даньей. А он пока что не хотел с ней видеться. И Мачико наверняка сказала бы ему какую-нибудь колкость. А ссориться с сожительницей у него тоже не было желания. Поэтому впервые за много лет бывший вор остался в этот день дома. Он бы и вечером никуда не пошёл, но тогда Мачико будет на празднике одна, а этого допустить молодой человек не мог, объясняя себе это тем, что боится, как бы её нечеловеческую природу не раскрыли. Вот и приходилось, придав лицу каменное выражение, собираться вместе с девушкой.
- Красавец! – прищёлкнула языком она, проводя руками по его плечам, чтобы пригладить слегка топорщащуюся ткань. В глазах божественной прислужницы читалось удовлетворение как от хорошо проделанной работы – эту рубашку Мачико шила сама, кое-где торчали нитки, но это было почти незаметно. Юки покраснел и опустил глаза, неловко улыбнувшись. Ей он ничего не сказал, хотя её коралловое с белым платье здорово ей шло. Бывший вор подумал, что сегодня у Мачико наверняка не будет отбоя от кавалеров – если она даст согласие провести с кем-нибудь из них весь вечер, это будет равносильно тому, что она приняла приглашений войти в дом счастливца, – и почему-то испытал сожаление. А ведь должен был радоваться: тогда она оставит его в покое.
Вечер нынешнего Праздника ничем не отличался от прежних, разве что Юки, наблюдая за веселящимися, впервые испытывал противоречивые чувства. Он стоял в стороне не потому, что был нелюдим и угрюм, а потому, что не хотел давать повод для сплетен и мыслей о нём как о потенциальном женихе. Сначала, когда были конкурсы, Юки успел поучаствовать почти во всех и сейчас никак не мог доесть заработанные сладости, от которых ломились карманы. В руке он сжимал несколько леденцов на палочке, думая, кому бы их отдать, и наблюдал за веселящейся Мачико. Она даже не замечала своего названого братца.
Высокий, выделяющийся в толпе танцующих Илей не отпускал от себя Аришу. Несколько девушек, стоящих в стороне, глядя на них, завистливо вздыхали: похоже, в этом году сын старосты наконец-то обзаведётся собственной семьёй. Данья стояла в тени, обособленно от остальных девушек. Лицо её было спокойно. Юки про себя поразился её выдержке – он бы так не смог, его эмоции всегда пробивались наружу, как ни пытался он их скрыть.
- Почему ты не радуешься празднику вместе со всеми? – спросил у неё Юки, набравшись смелости подойти к девушке.
Данья вздрогнула и испуганно на него посмотрела.
- А ты?
Сначала её вопрос поставил молодого человека в тупик, а потом он всё же нашёлся:
- Мне ещё рано жениться.
- Ну вот и мне тоже рано.
Он выглядела нерасположенной к дальнейшей беседе, но Юки не хотел уходить и оставлять её в одиночестве. Видя, как Данья бросает быстрые взгляды исподтишка на то исчезающего в толпе, то вновь появляющегося Илея, он чувствовал, как от жалости к ней у него сжимается сердце. Всё, что Юки мог для неё сделать, это увести подальше от танцующей и веселящейся молодёжи.
- Знаешь, последние несколько дней нам никак не удавалось увидеться, – начал он. Данья сухо согласилась. – Я всё хотел к тебе зайти, но не было времени... Твой котёнок выздоровел. Хочешь, отдам его тебе прямо сейчас?
Она ответила слишком быстро, словно только и ждала повода, чтобы уйти. От прежней сдержанности и отстраненности не осталось и следа. Резко повернувшись к собеседнику, девушка горячо воскликнула:
- Так быстро? Давай, давай ты мне его отдашь! Очень-очень хочу на него посмотреть!
Схватив Юки за локоть, Данья потащила его за собой прочь от танцующих. Лицо её, до этого бледное, чуть зарумянилось, и молодой человек почувствовал себя едва ли не героем. Окрылённый, он взлетел на чердак в считанные секунды, а потом практически скатился вниз. Юки так спешил, что несколько синяков, полученные по пути, не имели никакого значения.
- Держи! – крикнул он, протягивая Данье котёнка, что-то возмущённо пискнувшего.
Девушка, радостно улыбнулась и легонько прижала животное к груди. Глядя на неё, нельзя было поверить, что совсем недавно она молча страдала и изо всех сил пыталась это скрыть от окружающих.
- Спасибо, – прошептала Данья.
- Да ладно, пустяки, – смущённо пробормотал Юки, пряча за спину правую руку, которую сильно оцарапал, когда в спешке запнулся о порог и едва не упал.
- Нет не пустяки! – неожиданно горячо возразила Данья. – Если бы не твоя помощь, он бы погиб. Я совсем не знаю трав и не умею врачевать. Я была бы бесполезна, пожелай я его вылечить. А ты вот не отказал, как любой другой, помог. Спасибо тебе!
И она, поддавшись порыву, крепко обняла Юки. Тот замер, забыв, как дышать. Данья была по-женски мягкая, пахла молоком, как младенец, и очень хотелось обнять её в ответ. Но Юки, помня, что у него всё равно нет шансов, не решился. Данья ему нравилась, но он не был влюблён в неё до безумия, так что и ревности не испытывал, лишь желал ей счастья и жалел, что пожелание его никогда не исполнится.
Почему хорошим, добрым девушкам так редко везёт? У коварной и вероломной Дулотты к ним какие-то свои счёты? Юки не знал ни одной легенды на эту тему, но всё равно злился на богиню. Ему и Данье не повезло войти в число её любимчиков, так что оставалось только смириться и жить дальше.
- Если понадобится помощь, обращайся, – севшим от подкативших к глазам слёз пробормотал Юки. – Я всегда к твоим услугам.
Данья рассмеялась так горько, что Юки почувствовал укол в сердце. Такой смех обычно у тех, кто знает, что утро следующего дня он уже не увидит, а потому любые попытки его приободрить натыкаются на стену из сарказма и горьких острот, а иногда и просто ругани или упрёков. Молодой человек знал наверняка, потому что не раз был этому свидетелем. Ему хотелось как-то приободрить её, чем-то помочь, но он понятия не имел, что может сделать.
- Я запомню, – серьёзно пообещала она и, поблагодарив Юки ещё раз, пошла прочь. Её плечи, всегда уверенно расправленные, теперь грустно поникли. Она прижимала котёнка к щеке, что-то шептала ему и наверняка плакала. Данья была сломлена, как высохшая травинка на дороге, попавшая под колесо проехавшей по ней телеги. И Юки не был тем, кто способен ей помочь.
Обратно он вернулся из-за Мачико – почему-то никак не удавалось избавиться от беспокойства за неё. Она ждала его. Весело засмеявшись, схватила за руки и спросила:
- Где ты пропадаешь?
- Я думал, ты так увлечена, что не заметишь моего исчезновения, – грубо отозвался Юки, всё ещё думающий о Данье и её обречённо опущенных плечах и неуверенной, немного заплетающейся походке.
- О, а ты никак ревнуешь! – воскликнула Мачико, в притворном изумлении прикрыв рот ладонью. Она вся была сплошное притворство. Оно, как шелуха у луковицы, надёжно скрывало её настоящую. И нужно было пролить немало слёз, не раз изрезать руки о высохшую, бритвенно острую по краям кожуру, чтобы добраться до сердцевины.
Самое обидное, что эта ведьма была права!
Юки покраснел и попытался отвернуться, но она схватила его за подбородок и прошептала:
- Эй, хозяин, не переживай. Я тебя никогда не покину, – на этот раз Мачико говорила вполне искренне. Молодой человек, привыкший к её издёвкам, уловкам и шуточкам даже вздрогнул от неожиданности.
Признание пугало, но в то же время обнадёживало. Ужасное сочетание!
- Как она? – спросила Мачико, следя взглядом за Илеем. Её способность становиться то игривой и весёлой, как расслабленная кошка, то серьёзной и собранной, как обсуждающий условия сделки купец, всегда поражала Юки. А собственная способность иногда понимать её с полуслова – тем более.
- Глупый вопрос. Надеюсь, ей хватит силы духа, чтобы это вынести.
Лицо Мачико приняло серьёзное выражение, улыбка исчезла, как рисунок акварелью под дождём, а между бровей образовалась морщинка. Девушка почти никогда не хмурилась, и у Юки от нехорошего предчувствия пересохло в горле.
- Не хватит, – уверенно заявила она. – Данья не переживёт это лето. Я знаю, вижу...
- Ты можешь видеть судьбу человека? – изумился Юки и даже отступил на шаг. Мачико это заметила, но ничего не сказала, лишь горечи в голосе стало больше.
Шелуха спадала сама. Слуга Шезара впервые решилась кому-то открыться, хотя и подозревала, что это не самая лучшая идея. Во всяком случае, сейчас.
- Нет, я не ясновидящая, а всего лишь низшее божество. Почти человек, только живущий очень долго и обладающий кое-какими талантами, недоступными смертным. Я не знаю, когда человек умрёт, и не могу предсказать его смерть. Просто вижу тех, кто ходит по краю. Я могу определить, кто из них сорвётся в любом случае, а кого я могу задержать ещё ненадолго. Это мой талант как Лекаря, чтобы я понапрасну не растрачивала свои силы, иначе не смогу спасти тех, кто действительно в этом нуждается. Так было с твоими друзьями. Один умер не в своё время, поэтому я могла его вытащить, дело было лишь в цене, а другого надо было удержать на краю, не позволить упасть, оттащить от пропасти подальше, и я это сделала. А вот Данью я не спасу. Тут уж как решит Дулотта. – Она немного помолчала, а потом спросила: – Теперь ты меня ненавидишь?
Впервые Мачико смотрела на него так жалобно и преданно, напоминая пса, который ради хозяина готов на всё. Захотелось погладить её по голове, а потом обнять и заверить в том, что всё в порядке, он не держит на неё зла.
- Нет... – ответил Юки. – Я должен быть тебе благодарен.
Оказывается, Мачико лучше, чем он думал о ней всё это время. Она женщина и даже не человек, поэтому пытаться её понять всё равно что пытаться убедить Дулотту быть ко всем справедливой. Он может только попробовать смириться и привыкнуть к ней. Главное, найти достаточно мужества для этого шага.
Она так и не выпустила его левую руку и во время своего признания сжимала её так крепко, что у Юки затекли пальцы. Мачико и сейчас цеплялась за его ладонь, а молодой человек не делал попыток высвободиться. Его правая рука взметнулась вверх, чтобы коснуться её щеки, к которой прилипла влажная от пота прядь. Девушка вздрогнула и перехватила его руку.
- Ты поранился?
Ссадина была пустяковая, через три дня заживёт, но она выглядела такой обеспокоенной, словно он мог вот-вот потерять кисть.
- А, ерунда... – начал Юки, но Мачико его перебила.
- И ничего не ерунда! Её надо срочно обработать. – Она бросила беглый взгляд на танцующих, а потом наконец-то снова лукаво улыбнулась: – Как насчёт соревнований? Кто быстрее добежит до ворот нашего дома, тот неделю не моет посуду.
- Эй, я уже вышел из этого возраста.
- Я тем более, но весело же! Да и рану твою побыстрее обработаем.
- Ну, ты сама напросилась, – предупредил её Юки. И под звонкий смех Мачико сорвался с места.
Она прибежала первой. Но только потому, что он ей поддался.
@темы: Моё творчество, Yamato Nadeshiko Shichi Henge, Фанфик, Wallflower, Юки/Мачико, Смириться, Романтика, Семь обличий Ямато Надэсико